![]() |
|
|
|
|
|
Navigation
News
|
|
Statutory Instrument 2005 No. 1452 (N.I. 7)The Law Reform (Miscellaneous Provisions) (Northern Ireland) Order 2005(The document as of February, 2008) STATUTORY INSTRUMENTS2005 No. 1452 (N.I. 7)NORTHERN IRELANDThe Law Reform (Miscellaneous Provisions) (Northern Ireland) Order 2005
Whereas a draft of this Order in Council has been approved by resolution of each House of Parliament: Now, therefore, Her Majesty, in exercise of the powers conferred by paragraph 1(1) of the Schedule to the Northern Ireland Act 2000 (c.1) and of all other powers enabling Her in that behalf, is pleased, by and with the advice of Her Privy Council, to order, and it is hereby ordered, as follows:— Title and commencement 1.—(1) This Order may be cited as the Law Reform (Miscellaneous Provisions) (Northern Ireland) Order 2005. (2) Subject to the following provisions of this Article, this Order comes into operation on such day or days as the Department may by order appoint. (3) This Part comes into operation on the expiration of 7 days from the day on which this Order is made. (4) Part IV and Articles 22 and 23 come into operation on the expiration of one month from the day on which this Order is made. (5) An order made under paragraph (2) may contain such transitional provisions and savings as appear to the Department to be necessary or expedient in connection with the provisions brought into operation by the order. Interpretation 2.—(1) The Interpretation Act (Northern Ireland) 1954 (c. 33) applies to this Order as it applies to an Act of the Assembly. (2) In this Order—
Formalities for deeds executed by individuals 3.—(1) An instrument executed by an individual after the coming into operation of this Article is a deed, notwithstanding that it has not been sealed, if, and only if, it satisfies the requirements of paragraph (2). (2) The requirements referred to in paragraph (1) are that the instrument is—
(b) signed—
(ii) at the direction of the individual executing it and in his presence and the presence of two witnesses who each attest the signature; and (c) delivered as a deed by the individual executing it or by a person authorised to do so on his behalf. (3) Where an instrument under seal that constitutes a deed is required for the purposes of any statutory provision passed or made before the coming into operation of this Article, this Article shall have effect as to signing, sealing and delivery of an instrument by an individual in place of any provision of that statutory provision as to signing, sealing and delivery.
(b) after that paragraph there shall be inserted—
(2) In Article 46A of the Companies (Northern Ireland) Order 1986 (NI 6)—
(b) in paragraph (6), after the words "directors of the company," there shall be inserted "or the liquidator of the company,". Execution of instrument by donee of power of attorney
(b) do any other thing in his own name, by the authority of the donor of the power; and any instrument executed or thing done in that manner shall, subject to subsection (1A), be as effective as if executed by the donee in any manner which would constitute due execution of that instrument by the donor or, as the case may be, as if done by the donee in the name of the donor.". (3) After subsection (1) there shall be inserted—
(4) In subsection (2), the words "and, in the case of a deed, by affixing his own seal" shall cease to have effect.
(b) an interest in the proceeds of sale of land, purports to deliver an instrument as a deed on behalf of a party to the instrument, it is to be conclusively presumed in favour of a purchaser that he is authorised so to deliver the instrument.
(4) Nothing in this Article applies in relation to instruments delivered as deeds before the coming into operation of this Article.
(b) a contract in writing; (c) any other document evidencing a contractual intention. (4) This Article applies to alterations made before or after the coming into operation of this Article, but does not apply to proceedings instituted before this Article comes into operation. Interpretation of Part III 10.In this Part, "the 1998 Order" means the Family Homes and Domestic Violence (Northern Ireland) Order 1998 (NI 6). Amendment of definition of "relative" 11.In Article 2(2) of the 1998 Order (interpretation), in the definition of "relative"—
(b) at the end of paragraph (b) there shall be inserted—
(c) for "paragraph (a) or (b)" there shall be substituted "paragraph (a), (b) or (c)". "Cohabitees" to include same-sex couples
(b) in the definition of "relative" (as amended by Article 11), for "is living or has lived with another person as husband and wife" there shall be substituted "is cohabiting or has cohabited with another person". (2) In Article 3(1) of the 1998 Order (meaning of "cohabitees", "relevant child" and "associated persons")—
(b) in sub-paragraph (b), for “”former cohabitees” is to be read accordingly, but” there shall be substituted “”cohabit” and "former cohabitees" are to be read accordingly, but the latter expression”. (3) In Article 14 of the 1998 Order (one cohabitee or former cohabitee with no existing right to occupy)—
(b) in paragraph (6)(e), after "relationship" there shall be inserted "and in particular the level of commitment involved in it"; (c) in paragraph (6)(f) for the words "lived together as husband and wife" there shall be substituted "cohabited". (4) In Article 16 of the 1998 Order (neither cohabitee nor former cohabitee entitled to occupy), in paragraph (1)(a), for the words "live or lived together as husband and wife" there shall be substituted "cohabit or cohabited".
(b) in paragraph 4(1)(b), for the words "lived together as husband and wife" there shall be substituted "cohabited". Non-molestation orders
Ex parte orders
(b) for "three months" there shall be substituted "six months". (3) Nothing in paragraph (2) affects the punishment for an offence committed before the coming into operation of that paragraph. Abolition of presumption of advancement 16.—(1) The presumption of advancement is abolished in relation to married or engaged couples. (2) Paragraph (1) shall not have effect in relation to anything done before the coming into operation of this Article or anything done pursuant to any obligation incurred before the coming into operation of this Article. Abolition of common law duty to maintain 17.Any rule of common law that a husband must maintain his wife is abolished. Housekeeping allowance 18.If any question arises (whether during or after a marriage) as to the right of a party to a marriage to money derived from any allowance made by either party for the expenses of the matrimonial home or for similar purposes, or to any property acquired out of such money, the money or property shall, in the absence of any agreement between them to the contrary, be treated as belonging to each party in equal shares. Repeal of the Colonial Solicitors Act 1900 19.—(1) The Colonial Solicitors Act 1900 (c. 14) shall cease to have effect. (2) Any admission or thing done under or for the purposes of the Colonial Solicitors Act 1900 shall be treated as an admission or thing done under or for the purposes of Article 5 of the Solicitors (Northern Ireland) Order 1976 (NI 12). (3) In Article 5 of the Solicitors (Northern Ireland) Order 1976, paragraph (5) shall cease to have effect. Repeal of the Trading Stamps Act (Northern Ireland) 1965 20.—(1) Subject to paragraph (2), the Trading Stamps Act (Northern Ireland) 1965 (c. 6) shall cease to have effect. (2) Section 9 of that Act continues to have effect for the purposes of the Consumer Transactions (Restrictions on Statements) Order 1976 (S.I. 1976/1813). Amendment of legislation to make provision for trading stamps 21.—(1) In the Consumer Transactions (Restrictions on Statements) Order 1976 (S.I. 1976/1813)—
(b) in Article 3(a)(ii), for the words from "a warranty" to "1973" there shall be substituted "a term implied by sections 4, 9, 11D, or 11J of the Supply of Goods and Services Act 1982". (2) In the Supply of Goods and Services Act 1982 (c. 29)—
(b) in section 6—
(ii) subsection (2) shall cease to have effect; and (iii) in subsection (3), the words "(subject to subsection (2) above)" shall cease to have effect; and (c) in section 18(1), the definitions of "redemption" and "trading stamps" shall cease to have effect. Amendment of the Census Act (Northern Ireland) 1969
(b) make arrangements with public authorities (within the meaning of the Northern Ireland Act 1998) for the purpose of acquiring any materials or information for the purposes of paragraph (a).". Amendment of the Damages Act 1996 1.In section 97 for "under seal" substitute "executed as a deed". 2.In Schedule (B) for "As witness our hands and seals" substitute "Executed as a deed by us". 3.In Schedule (E) for "hereunto set my hand and seal" substitute "executed this instrument as a deed". 4.In section 75 and section 77, in each case, for the words from "it shall be lawful" to "any two of them" substitute "then, if the promoters of the undertaking think fit, it shall be lawful for the promoters to execute a deed poll under their common seal if they are a corporation, or, if they are not a corporation, for the promoters or any two of them to execute a deed poll". 5.In section 85 for "under the hands and seals of" substitute "executed by". 6.In Schedule (A) and Schedule (B), in each case, for "hereunto set my hand and seal" substitute "executed this instrument as a deed". 7.In section 56 for "under seal" substitute "executed as a deed" and for "under the hands and seals" substitute "executed as a deed by them". 8.In Schedule (B) for "hereunto set our hands and seals" substitute "executed this instrument as a deed". 9.In Schedule (C) for "hereunto set my hand and seal" substitute "executed this instrument as a deed". 10.In the Schedules, in the Form of Assignment of Right of Burial, for "Witness my hand and seal" substitute "Executed as a deed". 11.In section 13—
(b) for "Signed, sealed and delivered" substitute "Signed and delivered as a deed". 12.In section 2(3) for "under the hands and seals of" substitute "executed as a deed by". 13.In paragraph 5 of Part II of the Schedule, for "under seal" substitute "executed as a deed". 14.In paragraph 14 of Schedule 2 for "under seal" substitute "executed as a deed". 15.In section 13(1) for "subscribed his name and affixed his seal thereto" substitute "executed them as a deed". 16.In section 28(1) in paragraph (a) for "in writing under seal" substitute "executed as a deed", and in paragraph (d) for "under seal", in the first two places where those words occur, substitute "executed as a deed". 17.In Schedule 4, in form A for "Sealed with our seals" substitute "Executed by us as a deed" and for "Sealed and delivered" substitute "Signed and delivered as a deed"; and in form B for "sealed with my seal" substitute "executed by me as a deed", for "sealed with our seals" substitute "executed by us as a deed" and for "Sealed and delivered" substitute "Signed and delivered as a deed". 18.In section 1—
(b) omit subsection (2). 19.In section 100(1) for "under seal" substitute "by deed". 20.In paragraph 13 of Schedule 3 for "under seal" substitute "executed as a deed". 21.In paragraph 11 of Schedule 1 for "under seal" substitute "executed as a deed". 22.In paragraph 14 of Schedule 2 for "under seal" substitute "executed as a deed". 23.In Article 17(2)(a) for "under seal" substitute "executed as a deed". 24.In paragraph 8(2) of Schedule 1 for "under seal" substitute "executed as a deed". 25.In paragraph 11 of Schedule 1 for "under seal" substitute "executed as a deed". 26.In paragraph 13(2) of Schedule 1 for "under seal" substitute "executed as a deed". 27.In paragraph 10 of Schedule 4 for "under seal" substitute "executed as a deed". 28.In paragraph 12 of Schedule 1 for "under seal" substitute "executed as a deed". 29.In Article 15—
(b) in paragraph (b) for "under seal" substitute "a deed or under seal". 30.In paragraph 8 of the Schedule for "under seal" substitute "executed as a deed". 31.In paragraph 13 of Schedule 1 for "under seal" substitute "executed as a deed". 32.In paragraph 11 of Schedule 4 for "under seal" substitute "executed as a deed". 33.In paragraph 15 of Schedule 1 for "under seal" substitute "executed as a deed".
(This note is not part of the Order) This Order deals with miscellaneous matters of law reform. Part II makes provision with respect to deeds and their execution. It clarifies the law in relation to escrows and abolishes the rule in Pigotís Case and the rule in Bain v. Fothergill. Part III amends the law relating to family homes and domestic violence. Part IV abolishes a number of rules of common law relating to the property of married or engaged couples. Part V makes provision for the repeal of the Colonial Solicitors Act 1900 and the Trading Stamps Act (Northern Ireland) 1965. It also amends the Census Act (Northern Ireland) 1969 and the Damages Act 1996. Explanatory Memorandum ISBN0 11 049121 1 -- Back --
Stat
|
Other
|